40才で定年退職 ベトナム生活

日本を捨ててベトナムで生活することを決めました

日本語の先生について

em đi trước nha
お先に失礼しま〜す

 

Q.日本語の先生に簡単になれるの??
Q.資格は??
Q.ベトナム語はなせないといけないの?

 

 

いっぱい疑問がありますよね。
やったことがないんですから。

 

 

 

Q.資格はあったことに越したことがないです。

 

日本語教師養成講座420時間 修了者
日本語教育能力検定試験 合格者
●大学日本語教育課程 主・副専攻修了者

 

これらを取るのに、お金も時間もかかります。
でも、ぶっちゃけ、塾の非常勤の先生なら不要です。

 

 

 

Q.ベトナム語を話せないといけないの?

もちろん、これも話せるにこしたことがないですが
話せなくてももちろん大丈夫。

 

日本語の説明や文法はベトナム人の先生が担当します。
だから、日本人のあなたなら会話をしてください。

 

もちろん、会話をするには
注意することが必要です。
(また今度書きます)

 

 

Q.日本語の先生に簡単になれるの??

他の仕事と比べて簡単だと思います。
でもどんな仕事でも、コツが必要だとおもいます。
それは、経験してわかることです。
(コツも、また今度書きます)

 

 

 

ということで、学校の先生になって早1年ですが
一番気をつけたほうがいい事は!

 

●偉そうにしない(先生と呼ばれてますが、サービス業です)
●あなたも常に学ぶことがある(生徒と一緒に学んでください)
●楽しい授業に心がける(つまらないと生徒はあくびをします)
●相手はあかちゃん(幼稚園児に教える気持ちを忘れずに)

 

総合すると
気が長くてプライドがない人
先生に向いています。

 

仙人みたいですね。
ははは。